17. Titicaca La Paz

.
.
Copacabana is a lovely beach town. I chose La Cúpula Hotel located up the hill with a beautiful sight over the lake.
.Copacabana5.jpg
.
Copacabana32.jpg
.
.
Amigo: ahora puedes leer la historia completa en mi libro "La Suramérica que recorrí". Ve a www.palibrio.com. Las fotos, míralas aquí.
.
.
Copacabana es un delicioso puerto sobre el Titicaca. Escogí el Hotel La Cúpula que tiene una hermosa vista sobre el pueblo y el lago.
.
-----------------------------------------
.
.
Next day, December 13, I took a day trip to Isla del Sol where some ruins could be visited. The waters on the lake are deep blue. A beautiful totora-reeds boat was docked on the island, I think is a replica of RA II, built by Titicacans for Thor Heyerdal in Africa, and which carried him and his crew to America. Heyerdahl wanted to demonstrate a maritime connection between both continents.
.
IslaDelSol11.jpg
.
IslaDelSol26.jpg
.
IslaDelSol30.jpg
.
Al siguiente día, Diciembre 13, tome un viaje a Isla del Sol donde se pueden visitar algunas ruinas. Las aguas del lago son azul profundo. Un hermoso bote de juncos de totora estaba anclado en la isla; yo creo que es una réplica de RA II, la nave que construyó Thor Heyerdahl en África con diseños, dirección, métodos y mano de obra del Titicaca, y que lo transportó a él y a su tripulación hasta América, en un esfuerzo para demostrar que pudo haber conexión marítima entre ambos continentes-
.
.
-----------------------------------------
.
.
On Sundays, blessing of vehicles are celebrated by priests outside of the cathedral. People put flowers over the cars and spread petals and champaign over them to enhance the moment. Suzi of course was pretty ready to receive the blessing. I put the flowers on her, but the champaign on me.
.
CopacabanaBendicion2.jpg
.
CopacabanaBendicion4.jpg
.
CopacabanaBendicion6.jpg
.
CopacabanaBendicion9.jpg
.
CopacabanaBendicion8.jpg
.
Los domingos se realiza la bendición de vehículos al frente de la catedral. La gente adorna los carros con flores y los bañan con pétalos y champaña para celebrar la ocasión. Suzi por supuesto estuvo lista para recibir la bendición; le puse las flores, pero la champaña me la tomé yo.
.
.
-----------------------------------------
.
.
The Borsalino is the typical female hat on northern Bolivia.
.
Copacabana115.jpg
.
El sombrero Borsalino es el típico en las mujeres del norte de Bolivia.
.
.
-----------------------------------------
.
.
Copacabana is separated from main land by the Tiquina Strait. Crossing is easy and fast, it took only 20 minutes since I came to the dock to get the opposite shore.
.
Copacabana116.jpg
.
Copacabana117.jpg
.
Copacabana está separada del bloque principal por el Estrecho de Tiquina. Cruzarlo es fácil y rápido pues me tomó solo 20 minutos desde que llegué al embarcadero hasta llegar al otro lado.
.
.
-----------------------------------------
.
.
Tiwanaco culture started circa 1.600 BC, being an empire covering almost half Bolivia, south Peru, north Chile and northwest Argentina between 900 and 1200 AD.
.
Tiwanaco59.jpg
.
Tiwanaco29.jpg
.
La cultura Tiwanaco se inicio por 1.600 AC, desarrollándose en un imperio que cubría medio Bolivia, sur de Perú, norte de Chile y noroeste de Argentina entre el 900 y el 1200 DC.
.
-----------------------------------------
.
.
Many things are important in Tiahuanaco. Earthen Akapana pyramid is said to have been the second largest in the world, covering over 28.000 sq m.
.
Tiwanaco11.jpg
.
Tiwanaco67.jpg
.
Muchas cosas son importantes en Tiahuanaco. La pirámide en tierra Akapana, pudo haber sido la segunda mas grande del mundo, cubriendo un área de 28.000 m2.
.
.
-----------------------------------------
.
.
The Piedra del Sol, not in its original position, has interrupted carvings depicting the Creator or a calendar.
.
Tiwanaco22.jpg
.
Tiwanaco24.jpg
.
La Piedra del Sol, que o está en su posición original, tiene tallas interrumpidas del Creador o de un calendario.
.
.
-----------------------------------------
.
.
Mixed human and animal characteristics stones are similar to those in San Agustin, Colombia, a clear cult to powerful jungle animals as jaguar and snake.
.
Tiwanaco13.jpg
.
Tiwanaco16.jpg
.
Monolitos antropomorfos y zoomorfos son semejantes a los de San Agustín, Colombia, un claro culto a los animales poderosos de la selva, el jaguar y la serpiente.
.
.
-----------------------------------------
.
.
But Pacha Mama (mother earth) is all human.
.
Tiwanaco79.jpg
.
Pero la Pacha Mama (madre tierra) sí es toda humana.
.
.
-----------------------------------------
.
.
As well as Viracocha, the bearded and white god, common name in many South American cultures, said to have come from North, have taught Americans how to harvesting, among other trades, and that left toward South promising to return some day. When bearded Spaniard Pizarro and his soldiers came to Peru, Incas were overconfident thinking he was Viracocha, a belief that made too easy for Pizarro to overcome Inca Atahualpa in Caxamarca.
.
Tiwanaco44.jpg
.
Así como lo es Viracocha, el dios barbado y blanco, nombre común en muchas culturas suramericanas, de quien se dice vino del norte, enseñó a cultivar, entre otros oficios, y continuó hacia el sur prometiendo volver. Cuando Pizarro y sus barbados compañeros subieron al Perú, los Incas fueron muy confiados creyendo que él era Viracocha, una creencia que les costó el imperio cuando Pizarro se impuso fácilmente sobre el Inca Atahualpa en Caxamarca.
.
.
-----------------------------------------
.
.
Architecture in Tiahuanaco was controlled by the sunrise position at solstices.
.
Tiwanaco53.jpg
.
La arquitectura en Tiahuanaco fué controlada por la posición del sol saliente en los solsticios.
.
.
-----------------------------------------
.
.
The main temple, Pumapunku, was also interrupted. Some of the blocks, weighting up to 150 tonnes, were connected by pouring melted copper into a small trenches to make post-tensioned ties after the cooling/hardening/shrinking of the metal. It is thought flows terminated with this big and important empire.
.
Tiwanaco103.jpg
.
Tiwanaco101.jpg
.
El termplo principal, Pumapunku, también fue interrumpido. Algunos bloques, pesando hasta 150 toneladas, eran conectados vertiendo cobre en canchas para funcionar como amarres postensados después del enfriamiento/endurecimiento/encogimiento del metal. Se cree que grandes inundaciones acabaron con este importante imperio.
.
.
-----------------------------------------
.
.
Calle Jaén in La Paz, just a passage, still conserve the colonial atmosphere.
.
LaPaz1.jpg
.
LaPaz2.jpg
.
El pasaje Jaén en La Paz, aún conserva la atmósfera colonial.
.
.
-----------------------------------------
.
.
The trip to Coroico was mandatory although I had already ridden hard and dangerous back roads in Peru. This road is called The Death Road, but is no longer as risky as it was some time ago, before a detour highway was built. The surface is firm and there are a few maintenance crews. Next day I made it back going up the hill, with Omer and Gil, from Israel, on Kawasaki KLR-650.
.
1Coroico9.jpg
.
1Coroico49.jpg
.
1Coroico11.jpg
.
1Coroico27.jpg
.
1Coroico44.jpg
.
El viaje a Coroico era obligatorio aunque yo ya había recorrido duras y peligrosas carreteras en Perú. La Carretera de la Muerte, como es llamada, ya no es tan peligrosa como lo era antes de que construyeran otra variante pavimentada. La superficie es firme y hay varias cuadrillas de mantenimiento. Al siguiente día hice el regreso cuesta arriba en compañía de Omer y Gil, de Israel, en Kawasaki KLR-650.